Desde el Perú, el licenciado en castellano y literatura V. Molina, afirma: “En español, el plural en masculino implica ambos géneros. Así que al dirigirse al público NO es necesario Ni correcto decir "peruanos y peruanas", "compañeros y compañeras", "niños y niñas", etc., como el ex presidente Alan García puso de moda y hoy en día otros políticos y comunicadores a nivel nacional por TV continúan diciendo.
Decir ambos géneros es correcto, SÓLO cuando el masculino y el femenino son palabras diferentes, por ejemplo: "mujeres y hombres", "toros y vacas", "damas y caballeros", etc.
Ahora viene lo bueno: ¿Cuál es el detallito lingüístico? Debe decirse ¿Presidente o presidenta? Aprendamos bien el español y de una vez por todas. En español existen los participios activos como derivados verbales: Como por ejemplo, el participio activo del verbo atacar, es atacante; el de sufrir, es sufriente; el de cantar, es cantante; el de existir, existente; etc. ¿Cuál es el participio activo del verbo ser?: El participio activo del verbo ser, es "ente". El que es, es el ente. Tiene entidad. Por esta razón, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega la terminación 'ente'. Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independientemente de su género.
Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice comerciante, no comercianta. Se dice cliente, no clienta.
La Sra. Cristina Fernández de Kirchner, es la actual presidente de Argentina. Dilma Rousseff, en su momento, recibió las felicitaciones del Presidente García y su Gobierno, como "Presidenta electa", no por motivos ideológicos, sino por la ignorancia de la gramática de la lengua española. Y ahora en Venezuela, el presidente, hace el mismo uso de estas palabras.
Un mal ejemplo del uso del castellano, al escribir o al hablar, sería decir: La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas, y la velaron en la capilla ardienta ahí existenta.
Siempre es bueno aprender de qué y cómo estamos hablando. Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos latinoamericanos, con la esperanza de que llegue a la Casa Pizarro y a Miraflores, para que esos Presidentes hagan buen uso de nuestro hermoso idioma.
No estoy en contra del género femenino, sino del mal uso del lenguaje: Entonces: ¿Presidente o presidenta?
Decir ambos géneros es correcto, SÓLO cuando el masculino y el femenino son palabras diferentes, por ejemplo: "mujeres y hombres", "toros y vacas", "damas y caballeros", etc.
Ahora viene lo bueno: ¿Cuál es el detallito lingüístico? Debe decirse ¿Presidente o presidenta? Aprendamos bien el español y de una vez por todas. En español existen los participios activos como derivados verbales: Como por ejemplo, el participio activo del verbo atacar, es atacante; el de sufrir, es sufriente; el de cantar, es cantante; el de existir, existente; etc. ¿Cuál es el participio activo del verbo ser?: El participio activo del verbo ser, es "ente". El que es, es el ente. Tiene entidad. Por esta razón, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega la terminación 'ente'. Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independientemente de su género.
Se dice capilla ardiente, no ardienta. Se dice estudiante, no estudianta. Se dice adolescente, no adolescenta. Se dice paciente, no pacienta. Se dice comerciante, no comercianta. Se dice cliente, no clienta.
La Sra. Cristina Fernández de Kirchner, es la actual presidente de Argentina. Dilma Rousseff, en su momento, recibió las felicitaciones del Presidente García y su Gobierno, como "Presidenta electa", no por motivos ideológicos, sino por la ignorancia de la gramática de la lengua española. Y ahora en Venezuela, el presidente, hace el mismo uso de estas palabras.
Un mal ejemplo del uso del castellano, al escribir o al hablar, sería decir: La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas, y la velaron en la capilla ardienta ahí existenta.
Siempre es bueno aprender de qué y cómo estamos hablando. Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos latinoamericanos, con la esperanza de que llegue a la Casa Pizarro y a Miraflores, para que esos Presidentes hagan buen uso de nuestro hermoso idioma.
No estoy en contra del género femenino, sino del mal uso del lenguaje: Entonces: ¿Presidente o presidenta?